Tuesday, 19 June 2007

The Vegetarian Propagandist's Little Book of English Grammar, Chapter 4, "Adjectives"

BAD.



WORSE.



WURST.

28 comments:

TimT said...

Does the Propagandist's Little Book have anything to say about this?

Alexis, Baron von Harlot said...

The Propagandist's Little Book advises all things in moderation.

Anonymous said...

You just reminded me of how much I like German sausages!

TimT said...

German sausage names are even better:

BRATWURST - what happens to little children if they don't BEHAVE!

Alextricity said...

Alas, it has been days rather than hours since my last venture online and am more than overjoyed to find such a blog to make me giggle.
Twas grand 2 meet u oh pixie-faced one. Sorry to have left you so suddenly! I dashed for yonks from one end of Lygon to the other and proceeded to have a burnt upper lip for 2days from my AZTEC beverage. Thankyou muchly darling.
Snosages are wiggly :)

Alexis, Baron von Harlot said...

Alextree, very glad to know that you're safe back in the warm, pineapply bosom of Queensville. But a burnt lip, on your hot chilli chocolate! It's a Harrison Ford movie waiting to happen: Indiana Jones and the Curse of the Aztec Chocolate.

Karen, wrong response. Repeat after me, "I do not like German sausages. They are the sickening byproducts of species-chauvinism."

Tim, yes.

Anonymous said...

"I do not like German sau--".

No, I can't say it and, what's more, I may have to con some poor, put-upon loved one into taking me out for German sausages this weekend, now that you've put me in the mood!

What does the Vegetarian Bible have to say about pork belly?

Alexis, Baron von Harlot said...

Now you're just being silly, Karen. Think of the piggy-wigs.

Anonymous said...

Gut: They can all stop a draft coming under your door.

TimT said...

Ja wohl - das ist eine grosse draught wurst du habst, Frau Lexicon!

Anonymous said...

Ok, pigs are a sensitive area. I'll get myself a nice, bloody steak instead!

(Starts thinking about steaks lined up under the front door).

TimT said...

The steakholder economy?

Alexis, Baron von Harlot said...

Life's more exciting when the steaks are high.

Anonymous said...

But who will hold the steakholders? Is the universe steakholders all the way down?

TimT said...

Perhaps it's time to give it the chop.

Anonymous said...

Some truly offal puns.

Alexis, Baron von Harlot said...

Or "Sed qui tenebit possessores carnis vaccae?", as we used to joke with Cicero, possibly not quite grammatically.

Alexis, Baron von Harlot said...

That was for Karen. I spent so long trying to remember how to make the future tense that T & T stuck up their comments before I did.

Alexis, Baron von Harlot said...

Offal puns? They come to you in a flesh of inspiration.

TimT said...

Tripe, Tony, absolute tripe!

TimT said...

The Time is Not Yet Tripe.

TimT said...

Or better yet:

The Time Is Not, Ye Tripe!

The Time Is No Tye, Tripe!

Alexis, Baron von Harlot said...

The Tim is no T, ye Tripe.

TimT said...

The Tim T is Eno? Ye tripe!

Alexis, Baron von Harlot said...

I try pimiento esthete.

Anonymous said...

I am tremendously impressed, Alexis, for I forgot the future tense a very long time ago. And I thought of it in relation to Bentham, not Juvenal, so there's 3-unit Latin down the drain (gold star, Tim, if you can do something with cows and a panopticon).

Alexis, Baron von Harlot said...

You take the root of the verb, add the conjugation vowel (so "e" in the case of 2nd conjugation verbs like "tenere", or "a" in the case of 1st conjugation verbs like "laudare"), then you add the tense indicator for the future tense, in whatever person you want (bo, bis, bit, bimus, bitis, bunt). My heart swells just thinking about it.

"Possessores carnis vaccae", "owners of the flesh of the cow", was the best I could do for "steakholders".

Gosh, I'm a nerd.

Anonymous said...

It's alright. When I was about 15 or 16 I translated "Smells like teen spirit" into Latin ("guns that pop" was the best I could do for the first line, however). I deeply regret that I am not still capable of such feats.